All Collections
Language Translation
Using "Last Mile" translation to manually edit Google Translated Surveys and Pages
Using "Last Mile" translation to manually edit Google Translated Surveys and Pages

Manually edit a Google-Translated version of any page or survey, and share access with a translator to modify machine-translated pages.

Jay Dawkins avatar
Written by Jay Dawkins
Updated over a week ago

Note: It is important to finalize your survey in English before creating a translation. Otherwise, you'll need to make edits to each translation of the survey each time you make edits to the original. Changes made to the survey in English will not automatically update in the translated version and will require last-mile translation.

In the Settings tab, head to the custom link area, where you can create automated translations of any survey, then use the manual translation functionality to selectively edit the translated survey or share translation access with a translator.

The goals of last mile translation are:

  1. Reduce total manual translation workload by modifying machine-translated content (rather than start from scratch).

  2. Collect all responses into one place for analysis to reduce manual data migration after the survey closes.

  3. Automatically segment project participants by language to simplify analysis and language-specific follow-up communications.

If you'd prefer video to the text intro below, here's a primer with updates:

Getting started

In the Project Admin interface, click the Settings tab for your project and then go to the Build Custom Link section.

From here you can setup a new custom link for your page and specify language. You can optionally assign participants who arrive at this link to a specific segment:

Once you've created a custom link specific to a language, the link will appear in the links table below the  the Language column, click on the Gear icon.

The machine-translated version (in this example, the language is Spanish) of your survey will be displayed:

Note that last-mile translation is designed to be used with Question + Content projects only. The upper-nav bar in the screenshot above will only appear with this project type. If you wish to perform last-mile translation on a Question Series project, you can temporarily change the project type to Question + Content, perform your edits and then revert the format to Question Series.

There are two ways you can edit the translation.

Primary editing method: Form Editor

Step 1: Click the "Form Editor" button in the page top bar.

Step 2: The Manual Translation Form will open as a new interface where you can customize all survey question language as well as content blocks.

*Important: Save time using the "Standard Question Components" section. This section sets the default language for things like the 'Submit Comment' and 'Change Response' buttons:

Got a banner image with language-specific text? No problem. You can swap out the header banner image in the form editor:

Note that you can fully customize content blocks to show different images and formatted text from this interface:

Step 3: Happy with your translation? At the bottom of the popup interface, click Save changes. Your survey will reload to show your modified translation.

Backup editing method: "Click to Translate"

Note: Click-to-Translate is meant for situations where the form editor does not include a specific element. It is a great tool for making small tweaks, but is performed by the user's browser and is less predictable than the hard-coded "Form Editor" approach.

Step 1: Click the "Click to Translate" button in the top bar.

This button will now turn red and display the label: Stop Translating (2). When you are finished editing your survey, to save your changes, click on the Stop Translating button.

Step 2: Click anywhere in your survey (1) to edit the content in the Translation popup (2). After making the required changes, click Save (3). 

Tip: Click Save & Add Another to make additional changes.

Participants arriving at this link will now see the translated content with the updates you entered manually.

*Note: if your click-to-translate changes affect an element other than the item you intended to translate, you can step backwards and Undo changes using the "Undo" button at the top of the page:

Sharing with a third-party translator

Tip: you can send a 3rd-party the URL of your content to translate or review. 

At the top right of your survey, click Translator Link:

You can now copy and paste the custom URL for this survey into an email and send it to your translator. Feel free to share this article as well to provide direction on the ins and outs of the Form Editor and Click to Translate.

Edit Translation History

Changes made in Last Mile Translation can be revised with the history feature. By clicking on the history icon on the upper-navigation toolbar, you can access the history of all edits made.

The icons to the left of each row allow you to edit, delete or copy a given change. Each row is for individual element that was translated either automatically or manually.

For editing a translated element, make the changes in the window and then click either "Save Changes" to implement your changes or "Delete Translation" to delete the change entirely. The latter is the same action as clicking the red trashcan icon for the individual row in the above screenshot.

Did this answer your question?